Graduada como Traductora Literaria y de Especialidad en la Universidad del Museo Social Argentino (2008)
Cursos, Congresos y Seminarios:
- "Traducir Shakespeare para la página y para la voz" -Eduardo Gamerro (2010)
- “Curso Intensivo de Gestión para Traductores” – CTPBA (2009)
- “Traducción y Edición de Páginas Web” – CTPBA (2009)
- “La Preposición: su contenido semántico en inglés y su contraste con el español y su especificidad en el lenguaje jurídico” – Lic. Julia Suárez Maceyra - U.M.S.A. (2007)
- “Received Pronunciation vs. Estuary English” – Chris Kunz – Univ. de Morón (2007)
- “I Encuentro Latinoamericano de Traductores” - U.M.S.A. (2008)
Examen Internacional:
YLE MOVERS – University of Cambridge (1999)
Experiencia:
Diciembre de 2008 - Presente
Traductora Freelance: Traducción, Corrección y Redacción de textos como cartas, CV, tomografías computadas, subtítulos, artículos periodísticos, sitios web y libros especializados.
Octubre de 2008 -Presente
Traductora In-House: Traducción de libros y de artículos sobre afinación de pianos y divulgación general.
Experta en conocimientos de:
- Buceo profesional
- Medio o ambiente
- Religión y magia
- Afinación de pianos
- Terapias alternativas
Referencia:
Juan Alberto Schultis
E-mail: jastuner@gmail.com
Intereses Profesionales:
- Subtítulos y doblaje
- Medicina alópata y homeópata
- Literatura
- Relaciones Ambientales
- Turismo
No hay comentarios:
Publicar un comentario